Barbara Heynen

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

Barbara Heynen © Aline Fournier/Plateforme Culture Valais

S'inspirer de la vie

Née en 1984 à Brig-Glis, Barbara Heynen obtient son Master of Arts en théâtre à la Haute école d’art de Zurich (ZHdK) en 2010. Avant même d’avoir terminé ses études, elle joue dans différentes pièces, notamment dans « Wie ich mis Mami n’Papi chalt gmacht han » et « Porno für Anfänger », pièces mises en scène par Andreas Kriegenburg, ou dans les « Trois sœurs » de Tchekhov, sous la direction de Daniel Pfluger. Elle fait ses armes non seulement sur scène, mais aussi devant les caméras et dans l’enregistrement de pièces radiophoniques. En 2007, elle obtient le Prix d’études pour acteurs du Pourcent culturel Migros et de la Friedl-Wald-Stiftung et le Prix d’encouragement de la ZHdK. Depuis 2009, elle fait partie intégrante de l’Ensemble du Deutsches Theater de Berlin. Elle est également membre fondatrice de l’ensemble de théâtre et de chant a cappella «Urstimmen».

Contact

E-Mail:
barbara.heynen@hotmail.com

Internet:
www.deutschestheater.de
 

Onze questions, onze réponses

Quelle a été votre première pensée en vous levant, ce matin ?
Par chance, il fait beau, je vais aller faire un jogging.

Etant enfant, que rêviez-vous de devenir ?
Il y a eu toutes sortes de phases différentes. Je souhaitais devenri tout ce qu'il était possible de devenir. La musique a été une compagne fidèle de mon enfance. Pendant des heures, j'écoutais les disques de mes parents et chantais et dansais. Etant enfant, je me suis souvent imaginée comme il serait beau de se produire avec des musiciens.

Qu'êtes-vous devenue ?
Comédienne, chanteuse.

Votre quotidien influence-t-il votre art ?
Non, au contraire. Cela me donne souvent des impulsions et des idées. L'art émerge de la vie. Et vice versa, mon travail artistique influence ma vie quotidienne.

Le Valais vous a-t-il imprégnée, en tant qu'artiste ?
Oui, beaucoup. Je suis née ici et y ai passé mes 21 premières années. C'est ici que j'ai fait du théâtre pour la première fois et que j'ai découvert ma passion pour la scène. Le Valais m'a énormément imprégnée. C'est un lieu où je peux puiser beaucoup de force. 

Quels sont les vers de poème que vous connaissez par coeur ?

Für einen

Die Andern sind das weite Meer.
Du aber bist der Hafen.
So glaube mir: kannst ruhig schlafen,
Ich steure immer wieder her.

Denn all die Stürme, die mich trafen,
Sie ließen meine Segel leer.
Die Andern sind das bunte Meer,
Du aber bist der Hafen.

Du bist der Leuchtturm. Letztes Ziel.
Kannst Liebster, ruhig schlafen.
Die Andern... das ist Wellenspiel,

Du aber bist der Hafen.
(Mascha Kaléko)

Êtes-vous une rêveuse du jour ou de la nuit ?
Les deux sont toujours bienvenus.

Pour quoi n'avez-vous jamais le temps ?
Pour m'ennuyer. 

Si vous pouviez faire un voeu, quel serait-il ?
De pouvoir faire encore quelques voeux de plus...

À quelle question auriez-vous voulu répondre ?
Quelle est votre pièce préférée, actuellement ?

Et qu'auriez-vous répondu ?
Verbrennungen (Incendies) de Wajidi Mouawad. Et la version cinématographique, que je recommande vivement. 

Côté professionnel

Profession
Comédienne

Formation
2010 Master of Arts en Theater, Option spécifique Théâtre à la Zürcher Hochschule der Künste (ZHdK)

Mots-clés pour les professionnels de la culture
Théâtre, chant. 

Langue maternelle
Allemand

Autres langues
Français, anglais

Année de naissance 
1984

Parution: avril 2014
Texte: Nathalie Benelli
Photos: © Aline Fournier

 

 

 

 

Retour